Good Charlotte Fan

Good Charlotte
 
AnasayfaAnasayfa  SSSSSS  AramaArama  Kayıt OlKayıt Ol  Kullanıcı GruplarıKullanıcı Grupları  Giriş yap  

Paylaş | 
 

 Good Charlotte - Festival Song (çeviri)

Önceki başlık Sonraki başlık Aşağa gitmek 
YazarMesaj
Simple Charlotte
Alışıyor
Alışıyor
avatar

Mesaj Sayısı : 28
Kayıt tarihi : 01/05/08
Nerden : ISTANBUL

MesajKonu: Good Charlotte - Festival Song (çeviri)   Çarş. Haz. 04, 2008 2:58 am

I don't care about a thing today
-bugün hiçbirşeyi umursamıyorum
I used to but I'm fed up
-umursardım ama bıktım
And I can hear the words you say
-ve dediklerini duyabiliyorum
I wish that you would shut up
- keşke çeneni kapasan
I've got responsibility
-sorumluluk sahibiyim
that is my liability, a menace to society
-bu benim yükümlülüğüm, topluma bir tehdit
At least that's what they say to me
-en azından bu onların bana dediğidir



But tonight, tonight, it's on tonight
-ama bu gece, bu gece, bu gece açık
I don't want your boring life,
- senin sıkıcı hayatını
And I don't want your 9 to 5,
-ve 5'e dokuzunu istemiyorum
Or anyone to tell me how to live my life
-yada birisinin bana hayatımı nasıl yaşayacağımı söylemesini



People always tell me not to waste my time,
-insanlar daima bana zamanımı ziyan etmememi söylerler
To get a real job and get back in line,
-gerçek bir işe ve bir düzene girmemi
You can say I'll never be a millionaire,
-sen asla bi milyoner olamayacağımı diyebiliyorsun
Tell me this guitar won't get me anywhere,
-söyle bana bu gitar beni bir yere götürmeyecek

I've got responsibility, that is my liability,
-sorumluluk sahibiyim, bu benim yükümlülüğüm
I'm questioning authority
-otoriteye soruyorum
They say there's not a chance for me
-onlar benim bir şansım olmadığını söylüyorlar



But tonight, tonight, it's on tonight
-ama bu gece, bu gece, bu gece açık
I don't want your boring life,
- senin sıkıcı hayatını
And I don't want your 9 to 5,
-ve 5'e dokuzunu istemiyorum
Or anyone to tell me how to live my life
-yada birisinin bana hayatımı nasıl yaşayacağımı söylemesini


Your future's no future,
-senin geleceğin yok
Your future's no future,
-senin geleceğin yok
Your future's no future,
-senin geleceğin yok
I control my future
-geleceğimi kontrol edebilirim

But tonight, tonight, it's on tonight
-ama bu gece, bu gece, bu gece açık
I don't want your boring life,
- senin sıkıcı hayatını
And I don't want your 9 to 5,
-ve 5'e dokuzunu istemiyorum
Or anyone to tell me how to live my life
-yada birisinin bana hayatımı nasıl yaşayacağımı söylemesini


But tonight, tonight, it's on tonight
-ama bu gece, bu gece, bu gece açık
I don't want your boring life,
- senin sıkıcı hayatını
And I don't want your 9 to 5,
-ve 5'e dokuzunu istemiyorum
Or anyone to tell me how to live my life
-yada birisinin bana hayatımı nasıl yaşayacağımı söylemesini


i'm leavin
-yaşıyorum
i'm leavin
-yaşıyorum
i'm leavin
-yaşıyorum
TONIGHT
-BU GECE
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
Sweetness_
Yeni GC'ci
Yeni GC'ci
avatar

Mesaj Sayısı : 10
Kayıt tarihi : 12/06/08

MesajKonu: Geri: Good Charlotte - Festival Song (çeviri)   Paz Haz. 15, 2008 6:10 pm

ıım merak ediodum tşk.. Smile
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
 
Good Charlotte - Festival Song (çeviri)
Önceki başlık Sonraki başlık Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Raise Your Hands Çeviri

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Good Charlotte Fan :: Şarkı Sözleri-
Buraya geçin: