Good Charlotte Fan

Good Charlotte
 
AnasayfaAnasayfa  SSSSSS  AramaArama  Kayıt OlKayıt Ol  Kullanıcı GruplarıKullanıcı Grupları  Giriş yap  

Paylaş | 
 

 Good Charlotte - Where Would We Be (çeviri)

Önceki başlık Sonraki başlık Aşağa gitmek 
YazarMesaj
Simple Charlotte
Alışıyor
Alışıyor
avatar

Mesaj Sayısı : 28
Kayıt tarihi : 01/05/08
Nerden : ISTANBUL

MesajKonu: Good Charlotte - Where Would We Be (çeviri)   Çarş. Haz. 04, 2008 3:26 am

I smile, you laugh, I look away
-gülümsüyorum, gülüyorsun, uzaklara bakıyorum
I sigh, you ask me why, I say,
-iç çekiyorum, bana neden soruyorsun ben söylüyorum…
Its ok and I am just feeling down
-tamamdır ve sadece moralim bozuk
Your hand on mine I hear the words...
-elin benimkinin üstünde sözcükleri duyuyorum
If only love had found us first, our lives they would be different
-eğer aşk bizi ilk önce bulmuş olsaydı, hayatlarımız farklı olurdu

ooh

So I stand and wait
-buyüzden durup bekliyorum
I am just a man
-sadece bir insanım

ooh

Where would we be now baby, if we found each other first
-şimdi nerede olurduk bebeğim, eğer ilk önce birbirimizi bulsaydık
Where would we be now baby,
-şimdi nerede olurdum bebeğim,
And now I must confess
-ve şimdi itiraf etmeliyim
That I am a sinking ship
-batan bir gemi olduğumu
I'm anchored by the weight of my heart cause its filled with these feelings
-kalbimin ağırlığı tarafından demir atıldım çünkü bu duygularla doldu
I keep my true thoughts locked beside my hearts black box
-doğru düşünceleri saklıyorum kilitli kalbimin yanındaki siyah kutunun yanında
And it wont be found, it wont survive through the smoke or the wreckage
-ve bulunmayacak, hayatta kalmayacak sigara ve yıkıntılar boyunca
So I crash and burn
-parçalandım ve yandım
I got a lot of things to learn
-öğrenecek çok şeyim var

ooh

Where would we be now baby, if we found each other first
-şimdi nerede olurduk bebeğim, eğer ilk önce birbirimizi bulsaydık
What would you do now darling, if I said these simple words
-sevgilim şimdi ne yapardın, eğer sana bu basit sözleri deseydim
I'll wait, I'll wait...As long as you want.
-bekleyeceğim, bekleyeceğim…istediğin sürece
Where would we be now baby
-nerede olurduk şimdi bebeğim
I'll wait
-bekleyeceğim
I'll wait
-bekleyeceğim
Where would we be now baby, if we found each other first
-şimdi nerede olurduk bebeğim, eğer ilk önce birbirimizi bulsaydık
What would you do now darling, if I said these simple words
-sevgilim şimdi ne yapardın, eğer sana bu basit sözleri deseydim
I'll wait, I'll wait...As long as you want.
-bekleyeceğim, bekleyeceğim…istediğin sürece
Where would we be now baby
-nerede olurduk şimdi bebeğim
I'll wait
-bekleyeceğim
I'll wait
-bekleyeceğim
I'll wait
-bekleyeceğim
I'll wait
-bekleyeceğim
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Kullanıcı profilini gör
 
Good Charlotte - Where Would We Be (çeviri)
Önceki başlık Sonraki başlık Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Raise Your Hands Çeviri

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Good Charlotte Fan :: Şarkı Sözleri-
Buraya geçin: